中國山寨建筑值得真正的讀懂 |
有網(wǎng)友發(fā)帖稱,在南通海安縣城東七星湖生態(tài)園內(nèi),一座白色建筑被當(dāng)?shù)厝朔Q為山寨版悉尼歌劇院。海安七星湖生態(tài)園景區(qū)澄清說,該建筑是花瓣溫室,8月剛剛安裝好玻璃,預(yù)計(jì)年內(nèi)可培育花草。(10月29日《現(xiàn)代快報(bào)》)
頂著“山寨悉尼歌劇院”的名號(hào),這個(gè)溫室自然要被罵得一塌糊涂。好在我離這個(gè)傳說中的山寨建筑不太遠(yuǎn),多少能打聽到一些與傳說不太一致的說法———這個(gè)大小本就只有120平方米的玻璃房,既不在惹眼的鬧市區(qū),也算不上外形多么殊異。大凡真看過幾張悉尼歌劇院照片的,估計(jì)都不會(huì)將之視為“山寨版”,主要是差距太大了。就像當(dāng)?shù)卣搲习嬷髡{(diào)侃的,“是個(gè)角翹起來,就是悉尼歌劇院,數(shù)學(xué)老師教的美術(shù)啊”。當(dāng)然,怎么說都是一家之言,你也可以認(rèn)定海安的花瓣溫室就是“山寨版悉尼歌劇院”。何況這些年,山寨建筑見之就罵、見之就打,已經(jīng)成了貌似高貴的風(fēng)習(xí)。
是的,在中國,確鑿的山寨建筑太多了。有人說這是開發(fā)商的土豪心理,傻大粗的建筑風(fēng)格帶壞了中國業(yè)主的審美。但是,消費(fèi)與生產(chǎn)本就是相互影響的關(guān)系,誰能說這些不恰恰是消費(fèi)者夢寐以求的樣式呢?
山寨橫行,專家學(xué)者動(dòng)輒就扯什么“文化自覺”、“文化自信”,這實(shí)在有點(diǎn)過于多情了。我們常常忘記了山寨建筑在中國大有市場的兩個(gè)客觀原因:一是愛復(fù)制、拷貝的傳統(tǒng),二是發(fā)展中的文化糾結(jié)。對(duì)前者來說,中西方對(duì)山寨似乎有著迥異不同的理解。西方人可能認(rèn)為是想象力喪失的標(biāo)志,而中國的歷史上,山寨有時(shí)甚至就是“秀肌肉”的程序。譬如秦每征服一國,就在秦國都城咸陽的渭水南岸仿造宮殿,稱“六國宮殿”。即便以創(chuàng)新著稱的美國,也不是沒有山寨建筑的故事。
于后者來說,中國還處在發(fā)展中階段,對(duì)國外建筑的新奇、對(duì)物質(zhì)財(cái)富的向往、對(duì)新式生活的渴望,需借助一定的形式表達(dá)出來。老舊的房子住怕了,洋房崇拜有什么可以原罪的呢?這就像一個(gè)剛有點(diǎn)閑錢又不知怎么打扮自己的孩子,什么時(shí)尚、先鋒,還處在“傻傻分不清”的階段,不能因?yàn)槟憬裉斐墒炝耍统靶e人的青春期。其實(shí),即便在山寨建筑上,這種文化表達(dá),仍是有節(jié)制的——— 山寨建筑再多再濫,似乎總有一些底線的規(guī)則,譬如模仿歐美發(fā)達(dá)國家居多。仔細(xì)想想,挺有意思。
有關(guān)山寨建筑的怨憤,其實(shí)還有個(gè)規(guī)則需要厘清:開發(fā)商的山寨行為,只要不違法,就是市場選擇;政府的山寨建筑,才需要接受文化責(zé)任的拷問。當(dāng)然,我們也得承認(rèn),一窩蜂的山寨建筑,確實(shí)也是中國在知識(shí)產(chǎn)權(quán)及創(chuàng)新創(chuàng)意保護(hù)上缺位所致。
眼下,在山寨建筑面前,起碼誰也沒有道德制高點(diǎn)。真正讀懂山寨建筑,棒喝之余,也許更需要一份平和、理性、包容的較真兒。 |